"Otimismo é quando sendo primavera do lado de fora, nasce a primavera do lado de dentro.
Esperança é quando, sendo seca absoluta do lado de fora, continuam as fontes a borbulhar dentro do coração"
Rubem Alves
I
Quando do lado de fora é primavera,
E a vida se espalha, imensa como um mar,
Disseminando delicadeza e alegria,
Como se fosse luz a transbordar,
E quando tudo em volta inspira vida,
E a vida dá sinais de se encantar,
É nessas horas que o lado de dentro
Também começa a se modificar,
E contagia o coração com essa alegria,
E o coração reescreve sua harmonia
Com elegância e preciosismo...
Nessas horas em que o lado de fora se ilumina,
E lado de dentro se contamina,
O nome, quando isso acontece, é otimismo.
II
Mas quando do lado de fora é tempestade
E tudo em volta parece desabar,
Disseminando desassossego
Como se toda luz fosse apagar,
E quando o caminho em torno é sol e seca,
E as nascentes perdem sua força de brotar,
E o lado de dentro, mesmo nessas horas,
Não mostra sinais de desanimar,
E as fontes borbulham do lado de dentro
Que enfrenta com força e gana o sofrimento,
E dilui a amargura com bonança,
Nessas horas em que o lado de fora é todo ameaça,
E o lado de dentro se acende em luz e graça,
O nome, quando isso acontece, é esperança.
III
Então os dias de medo e desespero
E os momentos de cansaço e dor,
Quando tudo em volta magoa, assombra e fere,
E o horizonte é desalentador,
Nem esses dias de desassossego
Tem poder que possa ser tão devastador,
Porque o coração tem segredos bem guardados
E cada um deles têm um nome: amor,
Segredos capazes de reinventar a primavera
Quando lá fora a seca desespera,
E o mar insiste em se tornar sertão,
Segredos, como suas duas fontes borbulhantes:
O otimismo e a esperança, dois gigantes,
Que moram dentro do coração...
3 comentários:
Poemas do outro lado do Europa em Ingles pa tudo Brasileiros com muito, muito amor do corazao:
There are many Portuguese sayings about other cultures (usually against their Former Colonies, Spain, and assorted Racist sayings toward everybody else on the Planet) but here are some of my absolute Favorites that make Fun of these Portugee just to be fair.
Portugués Dormido Com Cu Perdido which translates in Spanish to Portuguesito Dormido con el Culo Perdido, and in English it translates as Sleeping Portuguese with his anus all over the place. LOL, i love that one! This old saying pays homage to the Portuguese having taken it in the anus by the British for their 630+ year alliance; in a state of anal slumber and paralysis of course since it has ONLY benefited Britain at Portugal's expense LOL, LOL, what idiots!
Não é o mesmo dizendo uma merda do Portugal que o merda e Portugal which translates in Spanish to No es lo mismo decir una mierda de Portugal que Portugal es una mierda, and in English it translates as it's not the same to say a shit from Portugal than saying Portugal is shit. With lot's of Love amigos!
Remember, Portugal specializes in making comments that INSULT everybody on the planet, but as soon as YOU do the same to a Portugee, they IMMEDIATELY CALL GOOGLE AND COMPLAIN, want investigations, want websites shut down and so forth. WHY IS IT THAT PORTUGESE DISH-IT-OUT BUT CAN'T TAKE IT IN RETURN?
Ask yourselves that! Google (Blogger and Youtube) need to STOP being complicit in Portuguese RACIST/XENOPHOBIC doings on their platforms yet do NOTHING about it. WHY is that Google? The Portugese and Google are like the Pot calling the Kettle Black - HYPOCRITES!
"Nessas horas em que o lado de fora é todo ameaça,
E o lado de dentro se acende em luz e graça,
O nome, quando isso acontece, é esperança."
Uma verdade inquestionável. Estou visitando novamente a blogosfera após um longo período afastada. Encontrei seu blog e gostei.
Abraços poeta.
Olá, meu amigo!
Três sonetos muito bem elaborados e onde quando tudo começa a descambar, vem o lado oposto dos acontecimentos e a felicidade se instala.
Bonito positivismo! O coração é o melhor "colo" pra tudo isso.
Abraços e boa semana.
Postar um comentário